1
00:00:20,498 --> 00:00:24,060
There is no evidence
strangulation or suffocation.

2
00:00:24,302 --> 00:00:27,137
There are no signs of violence of any kind.

3
00:00:27,613 --> 00:00:29,852
But it is unlikely to be a natural death.

4
00:00:29,853 --> 00:00:32,046
If they used poison,
It wasn't corrosive, right?

5
00:00:32,047 --> 00:00:34,736
Exactly. Without carbolic acid,
this time.

6
00:00:34,737 --> 00:00:39,935
Based on rectal temperature and degree
of rigor mortis in the lower limbs...

7
00:00:39,936 --> 00:00:41,862
death occurred about eight hours ago.

8
00:00:41,863 --> 00:00:43,702
So, around midnight.

9
00:00:43,703 --> 00:00:47,043
From a practical point of view, it's dead
when he drank from that cup.

10
00:00:47,044 --> 00:00:49,452
But above they were detected
just your footprints.

11
00:00:49,563 --> 00:00:51,267
Did he leave a suicide note?

12
00:00:51,268 --> 00:00:52,683
We haven't found any yet.

13
00:01:09,995 --> 00:01:11,245
Cover her, please.

14
00:01:18,662 --> 00:01:21,304
Subtitles: A7A
https://t.me/Addic7edAnonymous

15
00:01:22,401 --> 00:01:25,061
The Night-in-jail Team presents:

16
00:01:25,796 --> 00:01:28,640
Dalgliesh 1x02
Shroud of a Nightingale - Part Two

17
00:01:33,624 --> 00:01:36,249
- I need a cigarette.
- Sit down.

18
00:01:44,818 --> 00:01:46,205
Did it feel like murder to you?

19
00:01:46,206 --> 00:01:48,236
- Nurse Pardoe!
- I want to know...

20
00:01:48,237 --> 00:01:50,716
whether it looked like murder or suicide.

21
00:01:53,133 --> 00:01:54,463
He looked shocked.

22
00:01:56,028 --> 00:01:57,667
She looked terrified.

23
00:02:00,439 --> 00:02:02,038
I wish I never got in.

24
00:02:02,859 --> 00:02:05,448
- Why did you do that?
- Because the light was on.

25
00:02:05,616 --> 00:02:07,571
And I got up to go to the bathroom.

26
00:02:12,049 --> 00:02:13,720
My condolences to your friend.

27
00:02:14,132 --> 00:02:16,520
Sergeant Masterson will collect
their testimonies.

28
00:02:16,521 --> 00:02:17,688
Was she murdered?

29
00:02:18,102 --> 00:02:19,582
It's too early to say.

30
00:02:19,690 --> 00:02:21,457
Maybe someone wants to kill us...

31
00:02:21,718 --> 00:02:24,397
- one after another.
- Shut up, please!

32
00:02:24,398 --> 00:02:26,263
Who was the last to see her alive?

33
00:02:27,646 --> 00:02:29,263
I think it was me.

34
00:02:29,478 --> 00:02:31,760
She had entered the kitchen...

35
00:02:31,761 --> 00:02:34,855
while I was making a cup of tea,
before going to bed.

36
00:02:35,021 --> 00:02:38,007
I paid her
some hot water in the glass.

37
00:02:38,008 --> 00:02:39,351
Look look.

38
00:02:39,480 --> 00:02:41,758
It was just hot water.

39
00:02:45,113 --> 00:02:47,169
Add the kettle to the evidence,
have it analyzed.

40
00:02:47,170 --> 00:02:49,806
- Yes boss.
- Very good, Dalgliesh.

41
00:02:49,807 --> 00:02:51,527
They send you here to investigate
about a murder,

42
00:02:51,528 --> 00:02:54,071
and behold, they commit another,
right under his nose.

43
00:02:54,072 --> 00:02:55,731
I still don't know if it's murder.

44
00:02:55,732 --> 00:02:57,942
It is more likely
that it was suicide, right?

45
00:02:57,943 --> 00:02:59,395
I spoke to the commissioner.

46
00:02:59,396 --> 00:03:03,064
He won't let the Minister of the Interior come,
now that there's a serial killer on the loose.

47
00:03:03,065 --> 00:03:04,925
I don't think it helps
use certain terms.

48
00:03:04,926 --> 00:03:06,131
Neither do I.

49
00:03:06,519 --> 00:03:08,109
I think it's time to let you know...

50
00:03:08,110 --> 00:03:10,744
that I saw the light on,
in Fallon's room.

51
00:03:11,750 --> 00:03:13,451
It must have been around 2pm.

52
00:03:13,915 --> 00:03:17,085
I was going to bed after
take care of a patient in the hospital.

53
00:03:17,226 --> 00:03:20,754
Thanks. Sergeant Masterson will take care of it
to collect their testimonies.

54
00:03:21,218 --> 00:03:22,878
Please don't leave the hospital.

55
00:03:22,911 --> 00:03:25,061
And what does she intend to do,
condemnation!

56
00:03:41,771 --> 00:03:44,160
COLLECTION OF POEMS 1973
ADAM DALGLIESH

57
00:03:49,200 --> 00:03:51,457
THE SECOND SEX
SIMONE DE BEAUVOIR

58
00:04:42,946 --> 00:04:44,880
I was making a cup of tea...

59
00:04:45,647 --> 00:04:47,520
and she came in and...

60
00:04:47,809 --> 00:04:49,253
and picked up his cup.

61
00:04:49,523 --> 00:04:52,790
He cut some lemon
and then I poured boiling water over it.

62
00:04:52,791 --> 00:04:54,666
He filled the kettle
before turning it on?

63
00:04:54,667 --> 00:04:56,640
No. There was enough
water inside, so...

64
00:04:57,047 --> 00:04:58,559
I called and that was it.

65
00:04:58,839 --> 00:05:00,537
Did he have something against Fallon?

66
00:05:01,432 --> 00:05:03,097
Like with Pearce?

67
00:05:03,098 --> 00:05:05,933
No! I had nothing against Pearce!

68
00:05:06,871 --> 00:05:08,666
He was trying to help me.

69
00:05:08,667 --> 00:05:10,065
But really?

70
00:05:10,129 --> 00:05:12,109
Jo was a person
very reserved, she was...

71
00:05:12,195 --> 00:05:13,673
sophisticated.

72
00:05:14,865 --> 00:05:16,498
The best nurse of our year.

73
00:05:16,499 --> 00:05:18,923
Did that bother you?
Was it the best?

74
00:05:18,924 --> 00:05:22,240
I suppose so, sometimes.

75
00:05:22,241 --> 00:05:24,947
But I will,
as soon as I graduate.

76
00:05:25,317 --> 00:05:26,543
I have to get married.

77
00:05:26,830 --> 00:05:28,000
He is a parish priest.

78
00:05:28,542 --> 00:05:31,000
I will have a lot to do in the parish.

79
00:05:31,211 --> 00:05:33,003
Anyway, at the hospital...

80
00:05:33,160 --> 00:05:35,097
not good
that there are married women.

81
00:05:35,098 --> 00:05:37,541
What was Jo's relationship like?
with Heather Pearce?

82
00:05:37,820 --> 00:05:40,227
Friendly. Pearce, once...

83
00:05:40,228 --> 00:05:43,945
he threatened to tell the head nurse
that Jo kept some whiskey in the kitchen, but...

84
00:05:43,946 --> 00:05:45,611
I don't think Jo held a grudge against her.

85
00:05:45,612 --> 00:05:47,737
What can you tell me about the relationship
with Nurse Dakers?

86
00:05:47,738 --> 00:05:50,503
In general, he was very kind to her.
Kinder than...

87
00:05:51,604 --> 00:05:52,759
most of us.

88
00:05:53,476 --> 00:05:56,502
I must have turned on the light
Around midnight.

89
00:05:56,503 --> 00:05:58,090
I woke up...

90
00:05:58,930 --> 00:06:01,645
around 5:30 p.m., when the head nurse
He knocked on the door.

91
00:06:01,646 --> 00:06:03,859
She didn't go to see anyone,
in the middle of the night?

92
00:06:03,860 --> 00:06:05,606
He was not found
in the nurses' ward?

93
00:06:05,607 --> 00:06:06,607
No.

94
00:06:07,340 --> 00:06:10,301
- Why should I?
- He works here thanks to Courtney-Briggs, right?

95
00:06:10,302 --> 00:06:11,943
No. Well, it was...

96
00:06:12,040 --> 00:06:13,853
- one of my references...
- However...

97
00:06:13,854 --> 00:06:15,034
You're close, right?

98
00:06:15,035 --> 00:06:16,035
No!

99
00:06:17,798 --> 00:06:19,156
Right here...

100
00:06:19,548 --> 00:06:21,651
I consider Stephen a friend, but...

101
00:06:21,652 --> 00:06:23,081
he is a married man!

102
00:06:23,603 --> 00:06:26,341
I don't understand.
What does this have to do with anything?

103
00:06:26,737 --> 00:06:28,114
Did Jo have a boyfriend?

104
00:06:28,115 --> 00:06:31,748
He never told me about it,
but I think he was seeing someone.

105
00:06:32,237 --> 00:06:35,090
He used to go to London,
as soon as I had free time.

106
00:06:35,091 --> 00:06:38,707
He told me about some personal letters.
I can't find them in his room.

107
00:06:39,803 --> 00:06:41,603
Do you know what the content could have been?

108
00:06:41,604 --> 00:06:43,440
I don't dislike it.

109
00:06:43,659 --> 00:06:44,759
I don't know.

110
00:06:47,380 --> 00:06:48,855
Do you think someone killed her?

111
00:06:49,111 --> 00:06:50,720
Is there anything else you'd like to talk to me about?

112
00:06:50,895 --> 00:06:52,489
Actually yes.

113
00:06:52,885 --> 00:06:54,947
But this isn't about Jo, it's about Pearce.

114
00:06:54,948 --> 00:06:57,335
He said they don't exist
insignificant details.

115
00:06:57,432 --> 00:06:59,696
A few days before
When he died, I went...

116
00:06:59,697 --> 00:07:02,793
in her room, to ask her
If he wanted a cake...

117
00:07:03,030 --> 00:07:04,845
and I realized he was reading something.

118
00:07:04,846 --> 00:07:07,663
Apart from his Bible he did not read
never anything, not even magazines.

119
00:07:08,692 --> 00:07:10,430
Maybe it was
from a textbook...

120
00:07:10,431 --> 00:07:13,771
but it seemed to me that he didn't want to do that to me
see. He hid it under the covers.

121
00:07:13,772 --> 00:07:15,125
And I was thinking that...

122
00:07:15,126 --> 00:07:18,528
Maybe the thing that disappeared beneath her
the pillow on the morning of his death...

123
00:07:18,529 --> 00:07:19,919
it was just that book.

124
00:07:19,920 --> 00:07:22,133
So why don't you tell me
where were you last night?

125
00:07:22,201 --> 00:07:24,747
I had locked myself
in my room, sergeant.

126
00:07:25,448 --> 00:07:26,450
Sleep.

127
00:07:26,451 --> 00:07:28,339
No medical students,
nurse?

128
00:07:28,340 --> 00:07:29,400
No.

129
00:07:29,403 --> 00:07:31,068
Didn't anyone come to keep you company?

130
00:07:31,136 --> 00:07:32,136
No.

131
00:07:32,360 --> 00:07:33,576
I was alone.

132
00:07:34,647 --> 00:07:35,772
All night.

133
00:07:51,280 --> 00:07:52,946
MY DEAR HEATHER, I AM DESOLATE

134
00:07:52,947 --> 00:07:56,400
FOR THE DEATH OF YOUR PATIENT,
MR. DETTINGER, AND ME AND GRANDFATHER...

135
00:08:22,440 --> 00:08:23,778
Do you mind if I join you?

136
00:08:24,146 --> 00:08:25,417
Please go ahead.

137
00:08:29,738 --> 00:08:31,104
It's funny, it's difficult...

138
00:08:31,638 --> 00:08:33,551
imagine
that even the police eat.

139
00:08:38,254 --> 00:08:40,496
I too struggle to understand
like us, to eat.

140
00:08:43,317 --> 00:08:45,650
Those poor girls!
I can't stop thinking about it.

141
00:08:45,691 --> 00:08:47,101
And then, think about them...

142
00:08:47,497 --> 00:08:49,041
and leave us alone.

143
00:08:59,285 --> 00:09:00,485
Can I ask you a question?

144
00:09:00,828 --> 00:09:03,714
Nurse Pearce
he received a letter from his grandmother,

145
00:09:03,715 --> 00:09:06,288
- posted a few days ago.
- Poor family!

146
00:09:06,325 --> 00:09:08,388
Nurse Pearce,
evidently he had told her

147
00:09:08,408 --> 00:09:10,464
be upset
for the death of a patient...

148
00:09:10,489 --> 00:09:11,937
a certain Mr. Dettinger.

149
00:09:12,182 --> 00:09:15,333
Pearce was in my department
for the last shift

150
00:09:15,348 --> 00:09:18,002
and was appointed
for Mr.

151
00:09:18,641 --> 00:09:20,820
He was one of...

152
00:09:20,984 --> 00:09:24,140
Dr. Courtney-Briggs.
Crohn's disease with serious complications.

153
00:09:24,328 --> 00:09:26,972
So it will take a long time to arrive
with this patient.

154
00:09:27,016 --> 00:09:30,089
Yes. That doesn't surprise me
that his death upset her.

155
00:09:31,362 --> 00:09:32,640
In fact, it comforts me.

156
00:09:33,589 --> 00:09:35,357
Nurses must
get used to death,

157
00:09:35,358 --> 00:09:37,924
but I'm glad they don't stay
indifferent. Excuse me.

158
00:09:43,668 --> 00:09:45,504
A Courtney-Briggs patient.

159
00:09:45,769 --> 00:09:48,118
Pearce helped him
until he died at the age of 59,

160
00:09:48,119 --> 00:09:51,093
beginning of last week.
She had clearly liked him.

161
00:09:51,094 --> 00:09:54,021
The closest relative is Louise Dettinger,
the mother. He lives in London.

162
00:09:54,046 --> 00:09:56,068
I tried calling her, but she doesn't answer.

163
00:09:56,069 --> 00:09:58,572
I just finished the depositions,
go look for it.

164
00:09:58,573 --> 00:10:00,394
- I want to know if...
- You're joking, right?

165
00:10:00,710 --> 00:10:03,160
Pearce was distraught,
after Dettinger's death.

166
00:10:03,161 --> 00:10:04,906
I want to know
if he had said anything to him.

167
00:10:04,907 --> 00:10:07,628
Yes, but if I go to London
I'll be out of action all day.

168
00:10:07,629 --> 00:10:09,927
You will be in the game, doing
what I asked you to do.

169
00:10:09,928 --> 00:10:12,385
Look, it's on you
that we should focus on.

170
00:10:12,386 --> 00:10:14,366
He had the opportunity
in both cases...

171
00:10:14,367 --> 00:10:16,164
and in the first he had an obvious reason.

172
00:10:16,165 --> 00:10:17,606
If we dig deeper...

173
00:10:17,627 --> 00:10:20,095
I haven't ruled it out.
I haven't ruled out any of them yet.

174
00:10:25,339 --> 00:10:26,721
Josefina Fallon.

175
00:10:25,845 --> 00:10:26,722
{\an8}LIBRARY

176
00:10:26,736 --> 00:10:27,736
Check.

177
00:10:28,010 --> 00:10:30,657
- Do you have a library card?
- No, she was not found.

178
00:10:33,234 --> 00:10:34,960
Yes, it is registered.

179
00:10:35,113 --> 00:10:37,092
I check if the card
was it returned?

180
00:10:37,093 --> 00:10:40,314
The record shows which books they are
Were they caught with that card and when?

181
00:10:40,315 --> 00:10:42,846
Yes, two books in the last few weeks.

182
00:10:42,847 --> 00:10:44,800
One by Simone de Beauvoir and...

183
00:10:44,801 --> 00:10:45,801
Yes!

184
00:10:46,584 --> 00:10:49,361
I remember this,
an unusual request.

185
00:10:49,386 --> 00:10:50,676
He had talked to me.

186
00:10:50,688 --> 00:10:53,308
He asked for an account
of the war trials against the Nazis.

187
00:10:53,309 --> 00:10:56,456
Of course we didn't.
I ordered it from the county library.

188
00:10:56,457 --> 00:10:59,454
- When did this happen?
- She came to get him...

189
00:10:59,455 --> 00:11:02,466
four days ago.
In fact, he returned it yesterday...

190
00:11:02,494 --> 00:11:04,238
but not in the right way.

191
00:11:04,271 --> 00:11:07,414
He left it in a pile
of children's books.

192
00:11:07,825 --> 00:11:09,580
It's not very appropriate.

193
00:11:09,899 --> 00:11:12,901
I still have it, if you want to see it.

194
00:11:13,400 --> 00:11:14,400
Yes.

195
00:11:15,356 --> 00:11:17,364
Could describe
the woman he spoke to?

196
00:11:17,925 --> 00:11:18,925
It was...

197
00:11:19,288 --> 00:11:20,645
of medium height...

198
00:11:22,010 --> 00:11:24,822
long, light hair with braids.

199
00:11:26,819 --> 00:11:28,074
Heather Pearce.

200
00:12:08,568 --> 00:12:09,338
TESTS

201
00:12:18,427 --> 00:12:20,746
REPORT
OF THE NAZI WAR TRIALS

202
00:13:57,677 --> 00:14:00,728
Yes. Nicotine sulfate.

203
00:14:01,158 --> 00:14:03,510
It would be consistent
with what I found.

204
00:14:03,772 --> 00:14:06,143
I will analyze the content
stomach, but...

205
00:14:07,017 --> 00:14:08,482
yes, I vomit...

206
00:14:08,483 --> 00:14:11,269
dilated pupils, cyanosis...

207
00:14:11,445 --> 00:14:12,952
all symptoms of seizures.

208
00:14:12,953 --> 00:14:15,004
She died of respiratory failure.

209
00:14:15,507 --> 00:14:17,994
Everything fits
with nicotine poisoning.

210
00:14:18,165 --> 00:14:20,989
He found something strange
under your nails?

211
00:14:20,990 --> 00:14:22,090
Sand?

212
00:14:22,720 --> 00:14:24,360
No, no sand.

213
00:14:24,799 --> 00:14:26,838
I can confirm
that the time of death...

214
00:14:26,888 --> 00:14:28,781
It's between midnight and...

215
00:14:28,782 --> 00:14:30,160
2:00 at the most.

216
00:14:30,451 --> 00:14:32,795
I'm afraid there's something else too.

217
00:14:33,686 --> 00:14:37,044
She was pregnant, about 13 or 14 weeks.

218
00:14:37,540 --> 00:14:39,637
Could have taken off
life for this?

219
00:14:39,698 --> 00:14:41,154
She didn't take her own life.

220
00:15:04,953 --> 00:15:07,100
What would your boss say,
What if he saw you now?

221
00:15:07,786 --> 00:15:08,943
He would fire me.

222
00:15:09,974 --> 00:15:11,820
He does not understand human weaknesses.

223
00:15:12,264 --> 00:15:14,266
He thinks he is a saint, but he is not.

224
00:15:14,991 --> 00:15:18,048
- You don't like that.
- He's an arrogant son of a bitch.

225
00:15:19,267 --> 00:15:20,541
But he is attractive.

226
00:15:20,542 --> 00:15:22,250
It could be your grandfather!

227
00:15:22,296 --> 00:15:23,544
It's not true.

228
00:15:25,131 --> 00:15:27,192
However, it's not age that matters...

229
00:15:27,346 --> 00:15:28,960
but the power.

230
00:15:28,961 --> 00:15:30,019
Oh yes?

231
00:15:31,108 --> 00:15:32,613
Is that why you like me then?

232
00:15:35,540 --> 00:15:37,592
Sex is not a weakness.

233
00:15:38,347 --> 00:15:39,800
Sex is power.

234
00:15:39,987 --> 00:15:42,833
One of the few with whom women
they can compete with men.

235
00:15:43,116 --> 00:15:44,426
Blow for blow.

236
00:15:45,932 --> 00:15:48,676
I'm very good at practicing this.

237
00:15:49,225 --> 00:15:51,623
So why are you wasting your time
with medical students?

238
00:15:51,943 --> 00:15:54,243
There were no students in my room.

239
00:15:55,552 --> 00:15:57,360
It was Stephen Courtney-Briggs.

240
00:15:57,991 --> 00:15:59,612
If you have to choose which dog to focus on...

241
00:15:59,796 --> 00:16:01,166
Choose the leader of the pack.

242
00:16:01,731 --> 00:16:02,924
Christ!

243
00:16:02,925 --> 00:16:04,194
And there? Very old?

244
00:16:04,195 --> 00:16:06,920
I just don't like to think
that he was where I was.

245
00:16:11,511 --> 00:16:13,578
I could fit into anyone,
in that place.

246
00:16:14,461 --> 00:16:17,764
Even women. Damn,
they are alone and desperate.

247
00:16:18,304 --> 00:16:19,582
But you didn't do that, did you?

248
00:16:19,583 --> 00:16:22,420
Gearing and her mascara smudged.

249
00:16:22,695 --> 00:16:25,413
Brumfett wagging his tail
behind the head nurse.

250
00:16:25,414 --> 00:16:27,425
I don't know how he does it
the head nurse could handle it.

251
00:16:28,454 --> 00:16:30,054
I'm a good nurse...

252
00:16:31,263 --> 00:16:32,917
But I'm terrible at tests.

253
00:16:33,740 --> 00:16:35,960
Courtney Briggs
will ensure you pass them.

254
00:16:42,903 --> 00:16:44,304
And now...

255
00:16:45,287 --> 00:16:46,897
I have power over you...

256
00:16:47,890 --> 00:16:48,960
sergeant.

257
00:16:49,064 --> 00:16:50,394
Yes certainly.

258
00:16:51,514 --> 00:16:54,474
Well my word
and you would be fired.

259
00:16:57,881 --> 00:17:00,295
A word from me
and you would be expelled from school.

260
00:17:01,348 --> 00:17:02,448
Exciting.

261
00:17:03,383 --> 00:17:04,383
Real?

262
00:17:13,658 --> 00:17:15,476
Do any of you recognize him?

263
00:17:17,177 --> 00:17:18,177
Yes.

264
00:17:18,488 --> 00:17:21,145
It's the insecticide for roses.
I bought it last year.

265
00:17:23,601 --> 00:17:24,720
He won't have...

266
00:17:26,812 --> 00:17:27,812
No!

267
00:17:29,208 --> 00:17:30,738
No! Well but...

268
00:17:31,144 --> 00:17:32,666
How did he know?

269
00:17:33,426 --> 00:17:35,168
I keep it here...

270
00:17:35,488 --> 00:17:36,803
right at the bottom.

271
00:17:37,660 --> 00:17:39,209
It is hidden from view.

272
00:17:39,210 --> 00:17:41,498
Look, you can see the sign where it was.

273
00:17:41,499 --> 00:17:44,378
- Where did you find this?
- And why did you look here then?

274
00:17:51,300 --> 00:17:52,971
I didn't do anything to her.

275
00:17:53,179 --> 00:17:54,589
Nobody is saying that.

276
00:17:56,611 --> 00:17:58,153
But that's what you're thinking.

277
00:17:58,185 --> 00:17:59,574
I barely knew her.

278
00:17:59,575 --> 00:18:02,335
I only spoke to her a few times.

279
00:18:02,336 --> 00:18:05,009
Someone else at Nightingale House
Could he know about the insecticide?

280
00:18:05,010 --> 00:18:06,509
I can't imagine how.

281
00:18:06,538 --> 00:18:08,488
Yes. Morag Smith.

282
00:18:08,710 --> 00:18:10,082
The cleaning girl.

283
00:18:10,436 --> 00:18:11,894
I asked her...

284
00:18:11,940 --> 00:18:13,403
clean the closet.

285
00:18:13,456 --> 00:18:15,120
It would have been...

286
00:18:15,541 --> 00:18:16,987
in November.

287
00:18:17,115 --> 00:18:19,944
Surely he saw,
you should talk to her.

288
00:18:19,970 --> 00:18:21,976
- It's a bit strange, actually...
- Nurse.

289
00:18:22,570 --> 00:18:25,770
I... I'm not
not even close to Fallon...

290
00:18:26,443 --> 00:18:27,717
or to Pearce.

291
00:18:29,045 --> 00:18:30,717
I didn't do anything wrong.

292
00:18:30,718 --> 00:18:31,939
I have to go back to the infirmary.

293
00:18:31,940 --> 00:18:34,156
Nurse Brumfett,
Will you allow me a few words?

294
00:18:34,424 --> 00:18:35,524
With me?

295
00:18:37,124 --> 00:18:39,578
- I can talk to you later...
- I mean immediately.

296
00:18:53,174 --> 00:18:55,944
I have something to complain
in the way you talk to me.

297
00:18:56,641 --> 00:18:57,895
To speak to all of us.

298
00:18:58,853 --> 00:19:00,585
I assume because we are women.

299
00:19:00,835 --> 00:19:03,248
He is enjoying
the kindness of the head nurse.

300
00:19:03,249 --> 00:19:05,630
He gives her a lot of freedom...

301
00:19:06,058 --> 00:19:07,428
and confidence.

302
00:19:10,485 --> 00:19:12,697
Repeat, nurse,
Did he serve in the war?

303
00:19:12,698 --> 00:19:13,853
No, I was in training.

304
00:19:13,854 --> 00:19:16,663
He says Courtney-Briggs
I called her to the hospital last night.

305
00:19:16,664 --> 00:19:18,234
When you arrived, was the doctor there?

306
00:19:18,235 --> 00:19:19,930
- No, he's gone.
- Left?

307
00:19:20,569 --> 00:19:21,670
At home, I guess.

308
00:19:21,671 --> 00:19:23,621
Or in one of the bathrooms.

309
00:19:23,622 --> 00:19:25,350
And returning, around 2 am,

310
00:19:25,351 --> 00:19:28,180
I heard someone
in the nurses' hallway...

311
00:19:28,410 --> 00:19:29,758
and I went to check.

312
00:19:29,759 --> 00:19:32,869
Someone had to stay alert!

313
00:19:33,926 --> 00:19:36,480
- And he saw the Burt twins.
- Yes.

314
00:19:36,585 --> 00:19:37,857
They didn't sleep.

315
00:19:38,805 --> 00:19:42,045
I noticed that Fallon had the light on,
but it didn't seem strange to me.

316
00:19:42,046 --> 00:19:43,681
She voluntarily resigned...

317
00:19:44,334 --> 00:19:45,760
yesterday, right?

318
00:19:46,372 --> 00:19:47,644
Against your advice.

319
00:19:47,645 --> 00:19:50,973
He didn't think to knock on the door
to check if he was okay?

320
00:19:51,988 --> 00:19:54,480
The only thing she needed
it was to rest.

321
00:19:54,643 --> 00:19:57,928
I certainly wouldn't bother you
in the middle of the night.

322
00:19:58,600 --> 00:20:02,655
Which input do you normally use?
When you come home late at night?

323
00:20:02,886 --> 00:20:06,375
Yes, I usually pass
climbing the steps that lead to Maria...

324
00:20:06,974 --> 00:20:09,474
of the head nurse,
using the back entrance, but...

325
00:20:09,475 --> 00:20:11,126
Your agent was at the front door

326
00:20:11,127 --> 00:20:14,759
and the weather was so bad that I went
from there and took the main staircase.

327
00:20:17,652 --> 00:20:19,817
I don't think he knows...

328
00:20:19,818 --> 00:20:22,572
and I usually don't break
confidentiality...

329
00:20:23,211 --> 00:20:25,410
but Nurse Fallon was pregnant.

330
00:20:25,411 --> 00:20:27,685
Yes, did she confide in him?

331
00:20:27,686 --> 00:20:31,980
No, but I have been a nurse for many years
so as not to notice something like that.

332
00:20:33,387 --> 00:20:35,512
Maybe he couldn't live with it
with this shame.

333
00:20:35,652 --> 00:20:37,050
It wouldn't be the first.

334
00:20:37,051 --> 00:20:39,315
Or maybe it's true
what everyone says.

335
00:20:39,596 --> 00:20:42,242
He killed Pearce
and he couldn't live with that idea.

336
00:20:43,584 --> 00:20:47,430
Maybe Pearce found out about the pregnancy
and threatened to reveal it. Have you ever thought about this?

337
00:20:47,431 --> 00:20:50,572
From what I heard,
Pearce was skilled at blackmail.

338
00:20:51,298 --> 00:20:53,513
Thanks for your comments,
nurse.

339
00:20:54,462 --> 00:20:55,770
Now he can go.

340
00:21:12,955 --> 00:21:15,668
- You're late.
- Mrs. Louise Dettinger?

341
00:21:17,256 --> 00:21:18,405
Who is she?

342
00:21:18,406 --> 00:21:20,155
Sergeant Masterson.

343
00:21:20,156 --> 00:21:22,179
I'm from the Metropolitan Police.

344
00:21:22,274 --> 00:21:24,892
I would like to ask you some questions
about your son Martin...

345
00:21:24,893 --> 00:21:27,241
and its permanence
at John Carpendar Hospital.

346
00:21:27,864 --> 00:21:30,249
- Are you serious?
- Yes definitely.

347
00:21:30,250 --> 00:21:32,678
I've come a long way,
I'm from Heatheringfield.

348
00:21:32,679 --> 00:21:34,646
Do you have any problems with your phone?

349
00:21:36,412 --> 00:21:38,037
Holy crap!

350
00:21:42,972 --> 00:21:45,413
He should have at least called me.

351
00:21:46,245 --> 00:21:47,245
Who?

352
00:21:48,471 --> 00:21:50,714
Tony, my partner.

353
00:21:50,833 --> 00:21:52,921
- We have a race tomorrow.
- Okay, listen to me.

354
00:21:52,922 --> 00:21:55,957
I have to ask you about your son
and his hospitalization.

355
00:21:55,958 --> 00:21:58,079
More precisely,
by Nurse Pearce.

356
00:21:58,080 --> 00:21:59,713
It was the nurse who took care of him.

357
00:22:03,582 --> 00:22:05,052
Leave it!

358
00:22:05,650 --> 00:22:07,824
Have you ever met Nurse Pearce?

359
00:22:09,726 --> 00:22:11,958
Have you visited your child yet?

360
00:22:12,385 --> 00:22:15,304
I visited him every day.

361
00:22:16,453 --> 00:22:17,924
He's dead, you know.

362
00:22:18,381 --> 00:22:19,852
Don't tell me!

363
00:22:20,664 --> 00:22:22,088
I only had him.

364
00:22:30,891 --> 00:22:32,758
She dances...

365
00:22:33,292 --> 00:22:35,727
sir grand gendarme?

366
00:22:35,728 --> 00:22:36,958
No thanks.

367
00:22:36,959 --> 00:22:39,713
- Look, now I have to ask you...
- Then you can leave.

368
00:22:43,480 --> 00:22:47,466
And he will never listen
what I have to tell you.

369
00:22:57,005 --> 00:22:59,113
I will stay here tonight
along with Masterson.

370
00:22:59,114 --> 00:23:00,114
Well.

371
00:23:00,451 --> 00:23:02,431
I won't pretend, I'm relieved.

372
00:23:04,032 --> 00:23:06,080
Fallon was killed, right?

373
00:23:07,067 --> 00:23:08,067
Yes.

374
00:23:09,442 --> 00:23:12,096
Courtney-Briggs looked…

375
00:23:13,137 --> 00:23:16,103
shaken this morning,
when he saw the body.

376
00:23:16,104 --> 00:23:18,046
Was there a connection between them?

377
00:23:18,088 --> 00:23:19,620
There were rumors...

378
00:23:19,621 --> 00:23:21,635
about some kind of relationship.

379
00:23:21,636 --> 00:23:23,581
He is said to have moved away.

380
00:23:23,756 --> 00:23:25,532
Maybe I should have told him...

381
00:23:25,533 --> 00:23:27,341
but it was just a rumor.

382
00:23:29,868 --> 00:23:32,785
Given what he said
Nurse preparing for Morag Smith...

383
00:23:32,786 --> 00:23:34,213
I hope you don't want to...

384
00:23:36,019 --> 00:23:38,943
It's like Dakers,
an easy scapegoat.

385
00:23:39,378 --> 00:23:40,961
Has he spoken to you yet?

386
00:23:41,434 --> 00:23:43,546
I intend to find her,
I think I know where it is.

387
00:23:45,220 --> 00:23:47,901
Courtney-Briggs has already spoken
From war? Let's hope...

388
00:23:48,158 --> 00:23:50,146
of particular incidents or people?

389
00:23:50,211 --> 00:23:51,450
I wouldn't say.

390
00:23:51,984 --> 00:23:53,414
I know he served.

391
00:23:53,580 --> 00:23:56,770
From time to time he talks about it in terms
of surgical practice.

392
00:23:57,243 --> 00:23:58,243
Why?

393
00:24:07,934 --> 00:24:09,913
So what do you have to say to me?

394
00:24:11,477 --> 00:24:12,840
Come back!

395
00:24:20,054 --> 00:24:24,221
In fact, something strange happened
while Martin was in that hospital.

396
00:24:25,473 --> 00:24:26,495
What?

397
00:24:27,670 --> 00:24:30,012
- What?
- Very abrupt!

398
00:24:30,471 --> 00:24:32,183
Bad guy!

399
00:24:32,679 --> 00:24:35,292
When I told him,
It seemed like a big deal to him.

400
00:24:35,970 --> 00:24:38,322
It seemed like a great thing to him.

401
00:24:39,024 --> 00:24:40,169
Who is he talking about?

402
00:24:43,199 --> 00:24:45,757
Stephen Courtney Briggs.

403
00:25:07,681 --> 00:25:08,941
Help!

404
00:25:09,197 --> 00:25:10,840
Someone help me!

405
00:25:11,813 --> 00:25:12,981
Help!

406
00:25:13,694 --> 00:25:15,177
Is there anyone there?

407
00:25:16,135 --> 00:25:18,618
- What happened?
- He was hit in the head.

408
00:25:18,619 --> 00:25:20,719
- Close the doors.
- It's a deep cut.

409
00:25:20,720 --> 00:25:22,323
Close and check who is missing.

410
00:25:22,324 --> 00:25:24,838
- Call Courtney-Briggs in my office.
- Yes, head nurse.

411
00:25:24,839 --> 00:25:26,652
He will be in the infirmary
by Nurse Brumfett.

412
00:25:26,653 --> 00:25:29,027
Not Courtney-Briggs. Not Courtney Briggs!

413
00:25:31,440 --> 00:25:32,579
Everything is fine.

414
00:25:32,580 --> 00:25:34,199
- Not Courtney Briggs!
- All good.

415
00:25:34,200 --> 00:25:35,574
Everything is fine.

416
00:25:48,960 --> 00:25:50,211
He is well.

417
00:25:50,212 --> 00:25:51,507
Stand still now.

418
00:25:51,508 --> 00:25:53,303
He was hit violently.

419
00:25:53,932 --> 00:25:55,213
Do you remember anything?

420
00:25:55,388 --> 00:25:56,829
Did you see who hit you?

421
00:25:57,238 --> 00:25:59,110
He was probably hit from behind.

422
00:25:59,852 --> 00:26:01,847
Stitches are needed.

423
00:26:02,042 --> 00:26:05,004
- We need anesthesia, I'll do it at the clinic.
- No anesthetic.

424
00:26:05,005 --> 00:26:06,860
It needs to be sutured immediately.

425
00:26:06,861 --> 00:26:08,980
- He's losing a lot of blood.
- No.

426
00:26:12,535 --> 00:26:14,646
Martin served in the Army.

427
00:26:15,651 --> 00:26:17,202
Intelligence Corps.

428
00:26:18,310 --> 00:26:19,410
He was smart!

429
00:26:20,950 --> 00:26:24,492
He came back without a scratch.

430
00:26:25,496 --> 00:26:28,079
Then they sent him to Germany.

431
00:26:28,115 --> 00:26:29,320
Felsenheim.

432
00:26:29,802 --> 00:26:31,033
Felsenheim?

433
00:26:31,482 --> 00:26:33,362
One of the processes
for war crimes.

434
00:26:33,363 --> 00:26:35,320
Those for whom they came
subjected the Nazis.

435
00:26:36,557 --> 00:26:40,016
It was a long time,
it never ended.

436
00:26:41,292 --> 00:26:43,067
I wanted him to come home.

437
00:26:43,068 --> 00:26:47,019
And instead he stayed for days and days
in front of those...

438
00:26:47,546 --> 00:26:49,080
barbarians.

439
00:26:50,305 --> 00:26:51,600
To watch them.

440
00:26:52,191 --> 00:26:53,693
To hear your words.

441
00:26:55,123 --> 00:26:57,372
And then one day, while he was standing...

442
00:26:57,672 --> 00:26:59,440
lying on one of the beds...

443
00:26:59,441 --> 00:27:01,651
from João Carpendar Hospital...

444
00:27:02,744 --> 00:27:05,629
who is in front?

445
00:27:06,043 --> 00:27:08,336
Who is in front?

446
00:27:15,441 --> 00:27:17,397
- No!
- Stop, what's wrong with you?

447
00:27:17,398 --> 00:27:18,524
I told her no.

448
00:27:19,064 --> 00:27:20,290
As she wants.

449
00:27:20,291 --> 00:27:23,305
We'll see if he's of the same opinion,
after the first point.

450
00:27:23,306 --> 00:27:25,990
From what they say,
the needle penetrating an open wound

451
00:27:25,991 --> 00:27:28,007
causes the same damage
of the passing of a sword

452
00:27:28,008 --> 00:27:29,901
and she needs 12 or 13 points.

453
00:27:29,902 --> 00:27:32,515
If I were a sadist,
Today would be my lucky day.

454
00:27:32,516 --> 00:27:34,912
Tell me about your relationship
with Josephine Fallon.

455
00:27:36,503 --> 00:27:38,264
Do you think I killed Jo?

456
00:27:38,913 --> 00:27:40,518
That's why he doesn't trust me.

457
00:27:40,913 --> 00:27:43,457
- And he did that?
- No, it wasn't me.

458
00:27:43,458 --> 00:27:44,873
We know...

459
00:27:45,196 --> 00:27:46,554
for about a year.

460
00:27:46,855 --> 00:27:50,669
I don't expect her to believe me,
but I was very close to that girl.

461
00:27:51,367 --> 00:27:52,872
She was the one who decided to close.

462
00:27:52,873 --> 00:27:55,804
I've never fought for a woman before
since then, but I did it for her.

463
00:27:55,805 --> 00:27:57,254
Why did you decide to close?

464
00:27:57,255 --> 00:27:59,014
He said the relationship was at an end.

465
00:27:59,015 --> 00:28:01,777
Surely there was no one else,
he wasn't that kind of person.

466
00:28:01,778 --> 00:28:04,299
- When did this happen?
- More or less, three months ago.

467
00:28:04,300 --> 00:28:06,438
I didn't have the slightest reason
to hurt her,

468
00:28:06,439 --> 00:28:08,667
she was a reserved girl
and he didn't speak.

469
00:28:08,668 --> 00:28:11,408
I don't deny that, when it closed,
I felt bad, but...

470
00:28:11,409 --> 00:28:12,942
not to that extent.

471
00:28:14,358 --> 00:28:15,358
Prepare?

472
00:28:27,624 --> 00:28:29,598
Come on, come on, come on, come on, come on.

473
00:28:31,757 --> 00:28:33,336
Holy crap!

474
00:28:57,948 --> 00:28:59,587
Jo Fallon was pregnant.

475
00:29:02,647 --> 00:29:03,917
Was he not aware of this?

476
00:29:04,192 --> 00:29:06,610
- No.
- He was entering the fourth month.

477
00:29:06,908 --> 00:29:08,778
What would he have done,
What if he told her?

478
00:29:08,779 --> 00:29:10,161
I would have helped her.

479
00:29:10,162 --> 00:29:12,024
- To get rid of the baby?
- No.

480
00:29:12,025 --> 00:29:13,303
Don't you think that...

481
00:29:13,304 --> 00:29:14,846
be killed because...

482
00:29:16,779 --> 00:29:18,934
For me and my wife, however...

483
00:29:20,735 --> 00:29:22,216
that didn't happen.

484
00:29:23,307 --> 00:29:24,800
It's his fault, not mine.

485
00:29:25,290 --> 00:29:27,160
I tried to make amends
with thought...

486
00:29:27,917 --> 00:29:29,640
not to become a father.

487
00:29:30,927 --> 00:29:33,154
- Where did he serve in the war?
- How?

488
00:29:33,155 --> 00:29:34,466
Where did he serve, exactly?

489
00:29:34,467 --> 00:29:36,053
Again with the Gearing story?

490
00:29:36,054 --> 00:29:37,383
For God's sake, in Cairo.

491
00:29:37,384 --> 00:29:40,158
And anyway, I don't need
to answer your questions.

492
00:29:40,159 --> 00:29:41,316
I checked.

493
00:29:41,317 --> 00:29:44,104
Those who should meet
at Nightingale House are present.

494
00:29:44,105 --> 00:29:45,819
- Thanks.
- I'm done here.

495
00:29:45,820 --> 00:29:48,625
You can find me at the hospital,
unless you want to arrest me.

496
00:30:25,070 --> 00:30:27,122
He is well? They told me
who was injured.

497
00:30:27,123 --> 00:30:29,394
They attacked me in the forest,
but I'm fine.

498
00:30:29,395 --> 00:30:30,767
It looks horrible.

499
00:30:31,076 --> 00:30:32,815
- Haven't you checked yet?
- No.

500
00:30:32,816 --> 00:30:35,600
Well, in my opinion what am I going to tell you
it will make her feel much better.

501
00:30:35,601 --> 00:30:36,763
He was right.

502
00:30:37,530 --> 00:30:38,717
I'm talking about Dettinger.

503
00:30:39,202 --> 00:30:41,300
Something really happened,
while he was hospitalized.

504
00:30:41,772 --> 00:30:43,281
He recognized someone.

505
00:30:43,282 --> 00:30:45,782
- Who?
- He will be stunned.

506
00:30:45,945 --> 00:30:48,626
To recap, the man participated
for a Nazi trial, okay?

507
00:30:48,627 --> 00:30:50,997
In Germany, in one place
called Felsenheim.

508
00:30:50,998 --> 00:30:53,061
“It’s a very special hospital, mom.

509
00:30:53,062 --> 00:30:54,906
"Since Grobel works there...

510
00:30:55,120 --> 00:30:56,381
"like a nurse".

511
00:30:56,554 --> 00:30:57,682
Like a nurse?

512
00:30:57,879 --> 00:30:59,930
He was in Brumfett's infirmary, right?

513
00:31:00,136 --> 00:31:01,320
And it didn't end here.

514
00:31:01,512 --> 00:31:03,570
When mom talked about it
with Courtney Briggs,

515
00:31:03,571 --> 00:31:06,218
the doctor discounted it
the hospitalization of half...

516
00:31:06,219 --> 00:31:08,000
and told her
Don't talk about it with anyone.

517
00:31:08,001 --> 00:31:10,721
So Dettinger
recognized Brumfett...

518
00:31:10,722 --> 00:31:13,573
while he worked shamelessly
in an English hospital...

519
00:31:13,574 --> 00:31:15,557
and I spoke to Pearce about it.

520
00:31:15,558 --> 00:31:17,982
Taking into account that Pearce
he loved to blackmail people,

521
00:31:17,983 --> 00:31:19,355
Brumfett teased

522
00:31:19,356 --> 00:31:22,118
and Brumfett killed her
at the first available opportunity.

523
00:31:22,408 --> 00:31:25,402
He would have time between breakfast
and his shift in the infirmary.

524
00:31:25,403 --> 00:31:27,795
- Felsenheim.
- And where did you find this?

525
00:31:27,796 --> 00:31:31,835
It was borrowed from the library
from Heather Pearce with Fallon's card.

526
00:31:31,836 --> 00:31:32,936
Read it to me.

527
00:31:34,758 --> 00:31:36,028
Yes, it's about Felsenheim.

528
00:31:36,826 --> 00:31:38,764
Here she is, Irmgard Grobel.

529
00:31:39,286 --> 00:31:40,693
Jesus Christ.

530
00:31:40,694 --> 00:31:44,130
"One of the eight employees
who worked at the medical center.

531
00:31:44,696 --> 00:31:48,458
"Accused of the death of 122 prisoners
Poles by lethal injection".

532
00:31:48,459 --> 00:31:49,774
My God.

533
00:31:49,775 --> 00:31:51,978
"Judged guilty...

534
00:31:52,399 --> 00:31:55,146
"and sentenced to 12 years in prison.

535
00:31:55,335 --> 00:31:58,090
“Mitigated sentence due
young, 19 years old."

536
00:32:00,876 --> 00:32:02,232
So it's her.

537
00:32:02,832 --> 00:32:04,394
Brumfett is Grobel.

538
00:32:05,679 --> 00:32:10,228
It's amazing that he recognized that
grumpy slut after what, thirty years?

539
00:32:10,229 --> 00:32:13,308
- And yet he did it.
- But he didn't say the name Brumfett?

540
00:32:13,309 --> 00:32:14,309
As?

541
00:32:14,809 --> 00:32:17,559
No, according to what
says the mother, no. However...

542
00:32:17,560 --> 00:32:19,526
Christ, it must be her,
Am I right?

543
00:32:19,973 --> 00:32:22,344
Because he should have
meet another nurse?

544
00:32:28,428 --> 00:32:29,767
It was all nonsense.

545
00:32:29,768 --> 00:32:33,376
Dettinger was a seriously ill man
and, most of the time, in the midst of delirium.

546
00:32:33,676 --> 00:32:38,487
But I didn't want that woman to give
me or the hospital exposed to the press.

547
00:32:38,488 --> 00:32:41,503
So I cut her rate
as per your request to avoid it.

548
00:32:41,504 --> 00:32:43,569
And that never happened to her
Thinking about telling us?

549
00:32:43,570 --> 00:32:45,824
I wanted to close quickly
and I didn't think it was important.

550
00:32:45,825 --> 00:32:47,636
We decide what's important.

551
00:32:47,637 --> 00:32:51,018
Dettinger could have seen others
nurse on the ward, besides Brumfett?

552
00:32:51,019 --> 00:32:53,523
Probably Nurse Gearing
often supervises...

553
00:32:53,524 --> 00:32:56,742
- What happens? Do you agree with him?
- Go to Brumfett in the department, I'm looking for Gearing.

554
00:32:56,743 --> 00:32:59,995
Nurse Brumfett is not in the ward,
he hung up at 4pm this afternoon.

555
00:33:00,525 --> 00:33:01,840
I believed... In what sense?

556
00:33:02,663 --> 00:33:04,925
The head nurse said
who was in the infirmary.

557
00:33:12,264 --> 00:33:14,534
- What happens?
- Do you know where Brumfett or Gearing are?

558
00:33:14,535 --> 00:33:15,858
No, I was in my office.

559
00:33:15,859 --> 00:33:18,594
Boss! Boss,
There's no one up there.

560
00:33:18,595 --> 00:33:20,267
Brumfett finished his shift at 4 p.m.

561
00:33:20,268 --> 00:33:22,060
Really? These were not the programs.

562
00:33:22,061 --> 00:33:23,061
On fire!

563
00:33:24,117 --> 00:33:25,117
On fire!

564
00:33:26,489 --> 00:33:27,708
Don't move, girls.

565
00:33:34,129 --> 00:33:36,437
I think it's the shed
from the gardener!

566
00:33:36,438 --> 00:33:37,844
There is a risk of spreading!

567
00:33:42,057 --> 00:33:43,887
Go back to your room, guys!

568
00:33:48,604 --> 00:33:49,974
Call the fire department.

569
00:33:52,876 --> 00:33:54,461
- Is Morag up there?
- I didn't see her.

570
00:33:54,462 --> 00:33:55,566
Where?

571
00:33:56,425 --> 00:33:57,525
It's here.

572
00:33:57,749 --> 00:33:58,849
Certainly.

573
00:33:59,104 --> 00:34:01,615
- Inmate, right?
- And Nurse Brumfett?

574
00:34:04,349 --> 00:34:05,990
Keep the girls upstairs.

575
00:34:13,310 --> 00:34:15,094
There will be no one there.

576
00:34:19,460 --> 00:34:20,840
He won't believe it...

577
00:34:23,998 --> 00:34:26,836
Morag, move away, move away,
come back here immediately!

578
00:34:26,837 --> 00:34:28,813
- We must do something!
- Ninth!

579
00:35:00,038 --> 00:35:01,600
Oh, fuck!

580
00:35:22,684 --> 00:35:24,990
Insulate the building,
make sure no one leaves.

581
00:35:41,323 --> 00:35:42,981
I didn't touch anything.

582
00:35:44,444 --> 00:35:45,647
He's in bed.

583
00:36:08,397 --> 00:36:10,080
"I killed Heather Pearce.

584
00:36:10,722 --> 00:36:13,770
"He discovered something
which was none of his business.

585
00:36:13,915 --> 00:36:16,103
"I killed Josephine Fallon...

586
00:36:16,104 --> 00:36:21,040
"because I knew he would find out
the secret and would have reported it.

587
00:36:21,283 --> 00:36:23,966
"I am devastated by remorse
for the pain I caused.

588
00:36:23,967 --> 00:36:25,672
"I can't live anymore.

589
00:36:26,140 --> 00:36:29,010
"Please forget
of my existence. Ethel Brumfett.”

590
00:36:35,250 --> 00:36:36,624
We don't want to stay any longer.

591
00:36:36,991 --> 00:36:38,449
We don't like this place.

592
00:36:39,512 --> 00:36:41,444
We don't want to stay like this anymore...

593
00:36:41,445 --> 00:36:42,459
place.

594
00:36:43,806 --> 00:36:45,048
So go away.

595
00:36:46,542 --> 00:36:48,237
Return to the farm.

596
00:36:49,777 --> 00:36:51,722
We won't miss you much.

597
00:36:52,242 --> 00:36:54,141
It's not the places that are bad...

598
00:36:55,242 --> 00:36:56,376
but the people.

599
00:36:58,415 --> 00:36:59,890
I'm sorry for you.

600
00:37:00,629 --> 00:37:02,286
I'd rather be me than you.

601
00:37:03,655 --> 00:37:05,359
I prefer to live my life...

602
00:37:05,360 --> 00:37:08,136
than having to live
with a hardened heart...

603
00:37:08,420 --> 00:37:09,759
It's corrupt...

604
00:37:10,731 --> 00:37:11,800
and rude.

605
00:37:16,505 --> 00:37:18,394
What long sentences.

606
00:37:22,055 --> 00:37:23,316
Ethel Brumfett...

607
00:37:23,601 --> 00:37:25,770
He wasn't who he said he was.

608
00:37:27,979 --> 00:37:29,821
She was born in Germany.

609
00:37:30,491 --> 00:37:32,825
- His real name was...
-Irmgard Grobel.

610
00:37:33,475 --> 00:37:34,575
He knows.

611
00:37:36,990 --> 00:37:38,599
He told me that years ago.

612
00:37:39,569 --> 00:37:42,250
A long time ago,
when we started the internship.

613
00:37:42,573 --> 00:37:45,110
I think he needed it
tell someone.

614
00:37:46,013 --> 00:37:47,490
For one person at least.

615
00:37:47,491 --> 00:37:50,033
She was horrified by this
in which she was involved.

616
00:37:50,034 --> 00:37:51,667
He never told me what it was,

617
00:37:51,668 --> 00:37:53,948
but he told me he was too young...

618
00:37:54,035 --> 00:37:56,672
and that he had only done
what she was ordered to do.

619
00:37:57,552 --> 00:38:00,210
After a while, I stopped thinking about it.

620
00:38:01,604 --> 00:38:02,907
Sometimes even...

621
00:38:02,908 --> 00:38:05,330
I was wondering
if I hadn't imagined everything.

622
00:38:07,026 --> 00:38:08,848
He served his sentence.

623
00:38:10,505 --> 00:38:13,168
Every day, he atoned for his sins.

624
00:38:13,757 --> 00:38:15,073
She was a nurse...

625
00:38:15,602 --> 00:38:17,177
really capable.

626
00:38:21,391 --> 00:38:22,796
When did you find out?

627
00:38:23,364 --> 00:38:24,645
Not long ago...

628
00:38:25,572 --> 00:38:27,984
but I managed
to convince Scotland Yard...

629
00:38:28,278 --> 00:38:30,538
send someone to the archives immediately.

630
00:38:30,539 --> 00:38:32,136
They found her file.

631
00:38:32,633 --> 00:38:34,262
The messenger is bringing it here.

632
00:38:34,536 --> 00:38:35,903
You see, she doesn't have...

633
00:38:36,005 --> 00:38:37,458
served his sentence.

634
00:38:37,995 --> 00:38:40,998
No way. After 14 months she ran away...

635
00:38:40,999 --> 00:38:42,888
along with an English soldier...

636
00:38:43,028 --> 00:38:44,930
who had to protect her.

637
00:38:44,964 --> 00:38:46,650
So, his case is open.

638
00:38:47,875 --> 00:38:49,089
She was wanted.

639
00:38:49,710 --> 00:38:54,043
They weren't the only ones at risk
your vocation or reputation, but...

640
00:38:55,806 --> 00:38:56,961
your freedom.

641
00:38:58,318 --> 00:39:00,235
Extraordinary that it was...

642
00:39:01,081 --> 00:39:02,497
recognized...

643
00:39:03,208 --> 00:39:04,787
after all these years.

644
00:39:05,019 --> 00:39:06,730
It must have changed a lot.

645
00:39:08,671 --> 00:39:10,695
It wasn't a person
that stood out, right?

646
00:39:10,960 --> 00:39:14,092
Amazing that your guard
I fell in love with her...

647
00:39:14,966 --> 00:39:18,034
and risked his freedom
run away with her.

648
00:39:19,719 --> 00:39:21,744
There was nothing romantic about her.

649
00:39:22,000 --> 00:39:23,686
Nothing glamorous...

650
00:39:24,226 --> 00:39:25,539
or irresistible.

651
00:39:25,540 --> 00:39:26,818
Or maybe yes.

652
00:39:28,097 --> 00:39:30,621
There will be a photo in the documents,
so that we can understand this.

653
00:39:30,622 --> 00:39:31,920
Stop it.

654
00:39:36,050 --> 00:39:38,579
It was she who Dettinger
He recognized it, didn't he?

655
00:39:38,681 --> 00:39:40,505
The face across the room.

656
00:39:40,506 --> 00:39:43,479
An understandable mistake,
mistake her for a nurse.

657
00:39:43,480 --> 00:39:45,950
That uniform
looks a lot like these...

658
00:39:46,370 --> 00:39:48,250
that nurses wore in war.

659
00:39:48,728 --> 00:39:50,569
I didn't kill those girls.

660
00:39:50,767 --> 00:39:51,920
It was her.

661
00:39:52,660 --> 00:39:55,101
I wasn't even here
when he killed Pearce.

662
00:39:55,949 --> 00:39:59,201
I was horrified, furious,
when he told me what he had done.

663
00:40:00,635 --> 00:40:02,109
And kill Fallon...

664
00:40:02,345 --> 00:40:03,906
I just said this...

665
00:40:04,168 --> 00:40:06,938
Fallon was looking for the book.
I didn't mean that...

666
00:40:06,939 --> 00:40:08,829
She was obsessed.

667
00:40:10,063 --> 00:40:13,452
She was obsessed with me.
He couldn't bear the thought of losing me.

668
00:40:13,453 --> 00:40:15,084
It must have been difficult for her...

669
00:40:15,085 --> 00:40:17,712
after all these years,
see that Brumfett had it in his hands.

670
00:40:18,553 --> 00:40:20,008
She liked it.

671
00:40:20,642 --> 00:40:23,464
He never, ever had me
left alone.

672
00:40:23,465 --> 00:40:27,649
Wherever I went, whatever job I found,
at every party, even at Christmas, she was there.

673
00:40:29,443 --> 00:40:30,683
I hated her.

674
00:40:30,906 --> 00:40:32,726
- So he killed her?
- No.

675
00:40:32,727 --> 00:40:35,979
Or did he just convince her
to do this...

676
00:40:36,759 --> 00:40:38,570
heroic act for her?

677
00:40:40,422 --> 00:40:43,819
I will find out the truth.
It would be better if you told me.

678
00:40:46,194 --> 00:40:48,171
Where were you when you were 19?

679
00:40:49,548 --> 00:40:53,225
At the university, in welcoming rooms,
warm in front of the fireplace?

680
00:40:54,109 --> 00:40:57,308
I was forced to work
to people who terrified me.

681
00:40:59,091 --> 00:41:00,998
I didn't want to kill those men.

682
00:41:02,046 --> 00:41:04,611
Those poor men
who trusted me.

683
00:41:04,973 --> 00:41:08,138
They thought I was vaccinating them
against tuberculosis.

684
00:41:10,947 --> 00:41:13,059
They lined up,
one after the other.

685
00:41:13,985 --> 00:41:15,371
They smiled at me.

686
00:41:17,543 --> 00:41:19,723
They thanked me for my kindness.

687
00:41:22,224 --> 00:41:24,645
Someone tried to touch me,
But not many.

688
00:41:27,171 --> 00:41:28,625
They were getting closer...

689
00:41:29,068 --> 00:41:33,047
they breathed while I injected them
the poison in the veins.

690
00:41:35,924 --> 00:41:37,552
I can still feel it.

691
00:41:39,463 --> 00:41:41,410
Their breath against your face.

692
00:41:50,250 --> 00:41:51,424
She's like me.

693
00:41:52,327 --> 00:41:55,511
She doesn't just see
the obvious, the banality.

694
00:41:56,428 --> 00:41:58,687
Human beings fighting
on this planet,

695
00:41:58,688 --> 00:42:01,860
thinking that what they do
has meaning or meaning.

696
00:42:03,120 --> 00:42:04,120
She...

697
00:42:05,791 --> 00:42:07,610
see below the surface.

698
00:42:10,503 --> 00:42:11,696
Our souls.

699
00:42:14,947 --> 00:42:16,400
He knows me.

700
00:42:19,560 --> 00:42:21,238
I served my time.

701
00:42:22,320 --> 00:42:24,026
For higher justice.

702
00:42:27,261 --> 00:42:29,880
Human beings really matter and...

703
00:42:30,677 --> 00:42:32,179
every human being...

704
00:42:32,977 --> 00:42:35,040
has the right to receive justice.

705
00:42:41,012 --> 00:42:42,240
Let me go.

706
00:42:42,874 --> 00:42:45,440
- Yes, sergeant?
- We found drag marks.

707
00:42:46,371 --> 00:42:48,676
Most of them have been washed, but...

708
00:42:48,768 --> 00:42:52,318
there's a clear place where it seems
that a body was dragged.

709
00:42:53,169 --> 00:42:54,169
Well.

710
00:42:54,284 --> 00:42:56,770
Search the room
by Nurse Brumfett.

711
00:42:58,964 --> 00:43:00,265
So start here too.

712
00:43:06,587 --> 00:43:07,687
Don't do that.

713
00:43:16,569 --> 00:43:20,119
Irmgard Grobel, is arrested
as an escape suspect,

714
00:43:20,120 --> 00:43:23,197
and murder suspect
by Ethel Brumfett.

715
00:43:23,198 --> 00:43:25,648
He has the right to stay
in silence. If you give up,

716
00:43:25,649 --> 00:43:27,618
whatever he says will be written,

717
00:43:27,619 --> 00:43:29,935
and can be presented
as proof. Did he understand me?

718
00:45:10,160 --> 00:45:13,842
Subtitles: A7A
https://t.me/Addic7edAnonymous



